Real Sociedad-PSG : « Il y a un blocage dans la traduction ? »… Le show de Lucho pour éviter les questions sur Mbappé
Football•Après la sortie de l’attaquant français à la mi-temps face à Monaco, Luis Enrique a évité de répondre aux questions sur Mbappé, ce lundi, à la veille du match entre la Real Sociedad et le PSGAntoine Huot de Saint Albin
A Saint-Sébastien,
Lorsqu’il s’agit de faire rire, la scène parisienne dispose de nombreux talents qui se produisent dans des comedy clubs plus ou moins connus. En humour, un peu comme au foot, l’Ile-de-France est l’un des meilleurs centres de formation du monde. Pourtant, un concurrent de taille venu d’Espagne pourrait venir les concurrencer de manière déloyale, lui qui a déjà accès à des scènes mondiales : Luis Enrique.
L’entraîneur du PSG n’aime pas avoir les projecteurs braqués sur lui. Il adore ça. Comme lors de la conférence de presse ce lundi, à la veille du huitième de finale retour de Ligue des champions entre le Real Sociedad et le PSG. Dans le somptueux auditorium, plein comme un œuf, de la Reale Arena, l’ancien coach du Barça s’est énormément amusé, et a fait rire l’auditoire quand il a fallu aborder le cas Kylian Mbappé.
« Pas de commentaires »
Alors qu’il avait sorti son attaquant, et capitaine, à la mi-temps du match à Monaco, vendredi, Luis Enrique s’attendait, évidemment, à de nombreuses questions sur le sujet. A la première, l’Asturien a préféré répondre de manière collective, en éludant le cas de son n°7. Langue de bois, pensait-on. Pas du tout. Pas de langue du tout : « Le match de demain est suffisamment important, pas d’autres commentaires à faire », a-t-il répondu à la troisième question sur l’international français.
Mais le bouquet final, le summum de l’humour est arrivé après qu’un confrère de Radio France a demandé au coach parisien si « en Ligue des champions, il fallait aussi se préparer à jouer sans Kylian Mbappé ». Luis Enrique a feint un problème de traduction, « un blocage » et a fait répéter le journaliste. Même réponse quelques secondes plus tard : « Où est la traductrice, c’est une question très dure. Il y avait Kylian dans la question, c’est que c’était vraiment très dur. »
Luis Enrique s’est alors penché en direction de la pauvre traductrice, assise derrière une vitre, qui n’avait rien demandé et s’est retrouvé au milieu du spectacle sans l’avoir demandé. « Tu n’as pas compris, moi non plus », avec un énorme clin d’œil en direction de la jeune femme.
« Je te réponds sur ce que j’ai envie »
Un confrère espagnol, bon samaritain, a bien traduit la question, mais tout le monde avait bien compris, vu le rictus de l’entraîneur qu’il ne s’agissait ni d’un problème de traduction, ni d’un problème de micro, ni quoi que ce soit. « Je dois accepter les questions sur Mbappé, et je te réponds sur ce que j’ai envie », a-t-il reconnu à la fin de la conférence de presse. De toute façon, la consigne avait visiblement été donnée de ne répondre à aucune réponse sur le sujet.
Le pauvre Bradley Barcola a eu ainsi le nez qui s’allonge au moment où lui a été demandé si le « cirque » Mbappé à Monaco avait eu des conséquences dans la vie de groupe. « Moi j’étais concentré sur mon match, je n’ai pas vu ce qu’il s’est passé, je suis là pour parler du match de demain », a sorti l’ancien Lyonnais bien rapidement. Lui au moins n’a pas été torturé trop longtemps par la profession, qui savait qu’elle n’en tirerait pas un mot de plus.


















