Les mots pour se la péter au pub

Stéphane Alliès
DR

C’est une chose entendue, les Français seront nombreux devant leur poste pour cette Coupe du monde de rugby…  Mais le problème c’est qu’ils ne s’y connaissent pas tous. A notre modeste niveau, voici donc quelques clés, dont un certain nombre d’«Albaladéjades» pour briller au pub, au moins pour faire illusion. Si l’on prononce le mot rugby «rubi» en roulant le r, c’est encore mieux. La liste n’est pas exhaustive, loin de là. A vous de la compléter… 


La Cabane est tombée sur le chien…

 Se dit généralement après un énième essai d’une des deux équipes, synonyme de victoire assurée pour elle et d’abandon de tout espoir pour l’autre.


… Mais le chien n’est pas mort

 Toutefois, l’expression peut se compléter, en cas de retour immédiat et imprévu au score de l’équipe laminée. On peut alors évoquer aussi à ce moment «le second souffle» ou «la meilleure préparation physique» du XV revenant.


Les mouches ont changé d’âne

 S’emploie quand le cours du score s’inverse et qu’une équipe dominée reprend le dessus.


Le cochon est dans le maïs

 S’utilise quand la débandade s’annonce pour l’une des deux équipes, généralement celle que l’on supporte. Peut s’accompagner d’un bruyant «On met les barbelés, les Bleus!»


Il s’est troué

 La présence de cette expression dans ce lexique est due aux interrogations de la gent féminine de la rédaction à chaque fois qu’est employée cette expression. En gros, synonyme de bévue d’un défenseur, une chandelle mal réceptionnée, un plaquage manqué, un ballon tombé-en avant… Si vous n’avez rien compris aux trois dernières expressions, cliquez ici.


«Quel beau cad-deb’!»

 Expression familière du cadrage débordement, soit la percée d’un attaquant en zig-zag, voire en angle droit, qui contourne le défenseur le plus proche.


«Un Deux contre un d’école»

 Phase d’attaque classique, mais pas évidente à jouer, consistant à passer la balle au bon moment, après avoir «fixé» le défenseur, sans que ce dernier n’intercepte. Peut s’accompagner de la définition préalablement apprise par cœur, qu’en donne l’excellent Serge Simon: «Situation de jeu diabolique qui peut entraîner de graves troubles neurologiques chez les avants». (in «On est pas là pour être ici», dictionnaire absurde du rugby –Editions Prolongations) 


Le Crunch

 Surnom d’un match entre la France et l’Angleterre. 


«Sorry good game»

 A n’employer que si on a un Anglais assis à côté de soi et que la France vient de battre l’Angleterre. Il s’agit d’une allusion à la sentence prononcée par l’horrible Will Carling, capitaine du XV de la Rose, à la fin de chaque Crunch perdu par les Bleus. Si vous êtes normalement constitué, vous devez essayer de le faire sérieusement, avant d’exploser d’un rire encore plus méprisant que ne pouvait l’être Carling à l’encontre des Froggies.


Cuir

 Nom donné par les rugbyphiles au ballon. S’emploie notamment dans l’expression «il faut faire chanter le cuir», soit jouer un rugby d’attaque, en multipliant les passes. On peut aussi dire l’ovale ou l’ovoïde, la béchigue ou la rogne…


«Oh ! la belle Générale»

 Le moment réjouissant pour qui n’aime pas le politiquement correct. Quand la bagarre générale se déclenche (souvent après qu’une mêlée se soit relevée), ne pas hésiter à crier «Mailloche!» ou, si l’on est d’un caractère plus flegmatique ou avec des gens mesurés, prononcer calmement: «on a ouvert la boîte à gifle».


«Y a hors-jeu, là!»

 S’emploie généralement quand on n’a pas compris quelle faute vient de siffler l’arbitre. Une fois sur deux, ça marche. Et si ça ne marche pas, il suffit d’attendre que le juge lève son bras et d’observer la position de celui-ci, après avoir préalablement consulté les règles en cliquant ici


Latte

 S’utilise pour qualifier le deuxième ou troisième ligne (numéros 4 et 5, ou 6,7,8). On dit alors «le deuxième latte» ou le «troisième latte». Ça veut pas dire grand chose, mais ça fait genre…


Une 89

 Tactique qui paraît compliquée mais qui est en fait très simple. En mêlée, le troisième latte centre (le n°8) s’empare du ballon et, avant de percuter le défenseur adverse, passe la balle au demi-de-mêlée (le n°9). Il existe aussi la tactique 98. Si vous ne la trouvez pas toute seule, vous pouvez abandonner la lecture de ce lexique.


Cocotte

 Quand un maul, c’est-à-dire une mêlée ouverte, c’est-à-dire un gros paquet de mecs collé à un gros paquet d’adversaires, progresse de plusieurs mètres. On peut alors dire «quelle belle cocotte» ou «quelle belle tortue». Si l’on est d’humeur chantante, on peut entonner «Allez-y, pousser, pousser, les avants de Bayonne». Mais il faut d’abord s’assurer que l’assistance est aussi alcoolisée que vous.


5/8ème

 S’emploie au moment où le premier trois-quart centre (le n°12) s’empare du ballon après deux passes, puis qu’il met un grand coup de tatane dedans et qu’il trouve une belle touche. Après avoir laissé le bar lâcher son «ouuuuuuh, la belle touche», il suffit de déclarer: «c’est une bonne idée d’avoir fait jouer machin en 5/8e». Pour la petite histoire, c’est le terme employé en Nouvelle-Zélande pour qualifier celui qui se trouve entre le ½ et le ¾, donc le premier centre.


Eponge magique

 S’utilise quand un joueur reste au sol. Durant cette phase de jeu, on peut dire: «ça doit être sérieux, on est pas au foot!» ou «on lui a éteint la lumière!» Une fois que le soigneur a accouru auprès du bois mort, on peut alors se fendre d’un «allez, un coup d’éponge magique et ça repart!»


Cathédrale

 Sorte de plaquage impressionnant, qui voit le plaqué soulevé par le plaqueur et retomber lourdement. On peut alors hurler «CATHEDRAAAAAAALE!» et enchaîner par un «il lui a fait voir les Alpes !» ou «les Pyrénées !» selon d’où on vient et de qui vous entoure. Quand le joueur ne décolle pas les pieds du sol, il faut alors crier: «Ouh le beau bouchon!» Marche aussi avec tampon ou ramponneau. Si le plaqué arrive lancé et est arrêté net, on peut vociférer: «Arrêt-Buffet!!!»


Porte de saloon

 En sens inverse, quand un plaqueur se fait balayé en essayant de plaquer un attaquant lancé. On peut lancer un judicieux et imagé «il l’a transformé en porte de saloon!»


«Oh la belle marguerite»

 Surnom d’une belle poire ou mandale envoyée sous la mêlée. La marguerite sort de terre et on ne la voit généralement pas éclore.


«A Sochaux, à Sochaux!»

 Ne s’emploie que si l’on regarde le match avec des personnes âgées, car l’expression date un peu, au moment où un joueur décide de poursuivre une action au pied, à la manière d’un footballeur. Pourquoi Sochaux? Peut-être car on est vraiment sûr que le professionnalisme n’amènera jamais le rugby dans le Doubs…


Aller à Dame

 Quand un joueur «file dans l’en-but adverse» et qu’il marque un essai, on dit qu’«il va à Dame». On peut également la jouer plus christique, en s’exclamant: «il va en terre promise!»


Pilard

 Comme pour les deuxième et troisième «latte», plutôt que «ligne», on préfèrera l’usage du mot «pilard» pour parler des piliers. On peut aussi dire «quelle belle pile!»


Pizza

 Il ne s’agit pas du met préféré des aficionados de rugby (on n’est pas au foot, on préfère le confit ou le cassoulet). Mais plutôt d’un mauvais lancer en touche de la part du talonneur. On s’exprime à ce moment-là: «mais quel pizzaïolo ce talon! Il a encore envoyé une Royale». Marche aussi avec «parpaing». 


 La liste n’est pas exhaustive, loin de là. A vous de la compléter ci-dessous…