Facebook passe en version française
INTERNET – Revue de mots francisés...AA
Facebook, le réseau social américain, est passé en français, traduit par des internautes bénévoles. Libre aux utilisateurs de garder la version anglaise ou de passer à la VF, qui réserve quelques surprises. Revue de mots francisés.
- «Friend finder» devient «chercheur d’amis»
- «Mini-feed» et «news feed» ne sont pas traduits. Mais les traducteurs murmurent qu’il pourrait l’appeler «quoi de neuf?»
- «Poke» reste «poke»
- «Poke back» devient «retourner le poke»
- «You were poked by» devient «quelqu'un veut attirer votre attention»
- «Friend request» devient «invitation à être ami»
- «Marketplace» devient «petites annonces»
- «Search marketplace» devient «rechercher dans les petites…» (il n’y a pas la place dans la case pour mettre annonces, c’est trop long)
- «Wall» devient «mur»
- «Tagged» devient «taggué»
- «Facebook» devient «visage livre». Non, c’est une blague: Facebook n’est pas traduit.
Et vous, qu’avez-vous repéré?


















