Astronaute, cosmonaute, spationaute : quelles différences ?
ESPACE•Tous les explorateurs de l’espace ne portent pas le même nom. Certains sont appelés astronautes, d’autres cosmonautes ou même spationautes. Retour sur les différences entre ces trois termes20 Minutes avec agences
L'essentiel
- Astronaute, cosmonaute et spationaute désignent tous trois le même métier : une personne participant à une mission à bord d’un véhicule spatial.
- Ils partagent le même suffixe grec -naute qui signifie « marin » ou « navigateur », mais leurs préfixes renvoient aux étoiles (astro-), à l’univers (cosmo-) ou à l’espace (spatio-).
- Même si ces trois mots partagent la même définition, leur usage dépend surtout du contexte historique et des nations dans lesquelles ils sont employés : astronaute aux États-Unis, cosmonaute en Russie et spationaute en France.
Depuis les débuts de la conquête spatiale dans les années 1960, les humains qui voyagent l’espace portent différents noms. Astronautes, cosmonautes ou encore spationautes : ces termes désignent tous des explorateurs de l’espace.
Mais alors, quelles sont les différences entre ces trois appellations ? En réalité, il n’y en a presque pas. Astronaute, cosmonaute et spationaute désignent tous une personne qui participe à une mission à bord d’un véhicule spatial.
Des mots issus à la fois de la langue et de l’histoire spatiale
Ces trois mots partagent d’ailleurs le même suffixe, -naute, issu du grec ancien nautēs, qui signifie « marin » ou « navigateur ». Il est utilisé pour former des mots en rapport avec le voyage ou la navigation. Quant aux préfixes, astro- vient du grec astron qui signifie « étoile », cosmo- de kosmos qui désigne l’univers ou le monde et spatio- du latin spatium pour l’espace.
La distinction relève surtout de l’origine du terme et du contexte historique dans lequel il a été adopté. En effet, ces différentes appellations sont apparues pendant la Guerre froide, à l’époque où les États-Unis et l’Union soviétique se livraient une intense rivalité technologique et scientifique.
Ainsi, on parle d’astronautes aux États-Unis, de cosmonautes en Russie et de spationautes en France. D’ailleurs, le mot « cosmonaute » est apparu pour la première fois en 1961 dans les archives de la Radiodiffusion-télévision française pour nommer le pilote russe Youri Gagarine.
Un vocabulaire spatial façonné par les nations
Un communiqué officiel publié à Moscou le 12 avril 1961 annonçait ainsi : « aujourd’hui […], le pilote cosmonaute du vaisseau Vostok est un citoyen de l’Union des républiques socialistes soviétiques, le pilote commandant Youri Gagarine ».
La même année, les États-Unis ont décidé d’adopter leur propre terme, astronaute, afin de distinguer les membres de leur programme spatial de ceux de l’Union soviétique. Plus tard, dans les années 1980 avec le lancement du programme spatial français et européen, la France a également introduit sa propre appellation, spationaute, pour désigner les astronautes français.
Astronaute, cosmonaute et spationaute ne sont d’ailleurs pas les seuls termes utilisés à travers le monde. On retrouve par exemple taïkonaute en Chine ou vyomanaute en Inde pour désigner les voyageurs de l’espace.
Aujourd’hui, le mot astronaute est toutefois employé comme terme générique pour désigner les hommes et les femmes envoyés en orbite. Il s’est imposé dans le langage courant, indépendamment de leur pays d’origine ou de leur programme spatial.


















