01:05
VIDEO. Quand Jurgen Klopp tente de traduire des expressions allemandes en anglais, tout le monde se marre
FOOTBALL•L'entraîneur du Borussia Dortmund n'était pas hyper-tendu avant d'affronter Arsenal...A.M.
La saison du Borussia Dortmund est un peu compliquée jusqu'à présent, mais Jurgen Klopp a encore son sens de l'humour. Mardi, le coach allemand faisait face à la presse anglaise avant d'affronter Arsenal. Et Klopp a tenu à répondre aux questions sur l'avalanche de blessures qui touche son équipe dans la langue de Steven Gerrard.
>>Pour voir la vidéo originale dans son intégralité, cliquez ici.
Il faut le dire: il se débrouille plutôt pas mal. Lancé dans son argumentation, Klopp fini par perdre le fil et a éclaté de rire: «Vous ne comprenez pas hein? Quel dommage... Vous devriez apprendre l'allemand; C'était une très bonne expression allemande pour expliquer certains problèmes, mais je ne sais pas la dire en anglais». Ladite expression? «Tout à une fin, mais seulement les saucisses en ont deux», lâche le traducteur. Ce n'est pas beaucoup plus clair mais c'est marrant.


















