Euro 2016: L'hymne des supporters des Bleus en anglais, ça fait râler les ministres

FOOTBALL La chanson de Skip The Use ne plaît pas au secrétaire d'Etat à la Francophonie...

A.M.

— 

Skip the Use en concert en 2012 à Lille

Skip the Use en concert en 2012 à Lille — M. Libert / 20 Minutes

L’hymne des supporters de l’équipe de France en anglais ? C’est « consternant » pour André Valini, secrétaire d’Etat en charge de la Francophonie. La chanson I was made for loving you my team ne passe pas : « Au moment où nous défendons la place du français dans les institutions internationales, au moment où nous mobilisons tous nos moyens pour son rayonnement dans le monde, (…) la langue française baisse pavillon » écrit André Valini dans un communiqué de presse.

Œuvre du groupe Skip the Use, la chanson n’est pas l’hymne officiel de l’équipe de Didier Deschamps, comme l’a expliqué Le Monde ce week-end. Il s’agit d’une opération d’un sponsor des Bleus, le groupe Carrefour. 

Mots-clés :