VIDEO. Le lexique barbare du basket décrypté

BASKET Les États-Unis ne sont pas seulement les champions de la discipline, ils ont également exporté leur vocabulaire dans le monde entier. De quoi y perdre son latin...

Présentateur: Antoine Maes - Vidéo: Maxime Deloffre.

— 

Le sélectionneur de l'équipe de France de basket, Vincent Collet, après la victoire contre l'Espagne, en quart de finale des mondiaux 2014.
Le sélectionneur de l'équipe de France de basket, Vincent Collet, après la victoire contre l'Espagne, en quart de finale des mondiaux 2014. — D. OCHOA DE OLZA/AP/SIPA

Vous n'aviez probablement pas jeté un coup d'oeil à la Coupe du monde avant d'entendre parler de l'exploit de l'équipe de France face à l'Espagne, l'hôte de la compétition, en quart de finale. Mais même avec toute la bonne volonté du monde, on se perd parfois dans les commentaires et termes anglophones qui sont légion dans l'univers du basket.

Explication pour les rookies

Et si vous envisagez de regarder la demi-finale entre la France et la Serbie ce vendredi (22h, à suivre en live sur 20 Minutes), nous volons à votre secours. Pick and roll, post up, flopping, pas besoin d'ouvrir son dictionnaire anglais-français toutes les 30 secondes, 20 Minutes décrypte pour vous le langage codé de Vincent Collet et ses troupes.