Pays-Bas-Argentine: Comment prononcer les noms néerlandais

FOOTBALL Wijnaldum, Vlaar, De Vrij… Les noms néerlandais sont souvent les plus compliqués à prononcer...

Antoine Maes

— 

L'équipe des Pays-Bas fête sa victoire contre le Costa Rica, le 5 juillet 2014 à Salvador.
L'équipe des Pays-Bas fête sa victoire contre le Costa Rica, le 5 juillet 2014 à Salvador. — ODD ANDERSEN / AFP

De notre envoyé spécial à Sao Paulo,

Derrière les intouchables Polonais, les noms néerlandais sont souvent les plus compliqués à prononcer. Malheureusement pour vous (et surtout pour les commentateurs), les «Oranje» sont en demi-finale du Mondial. Ils y affrontent l’Argentine, et la moindre des choses, ce serait quand même que vous appreniez à ne pas écorcher leurs noms. Pour vous aider, Jan Stoop, supporter des hommes de Louis Van Gaal, vous énonce tout ça doucement.

Jasper Cillessen (à la française, Jaspère Cilléssène - à la néerlandaise Yéspeure Silliseune)

Tim Krul (à la française, Tim Krulle - à la néerlandaise Tim Kreule)

Daley Blind (à la française, Dalet Blinde, - à la néerlandaise Déli Blinnte)

Ron Vlaar (à la française, Ronne Vlar - à la néerlandaise Ronne Flarr)

Stefan De Vrij (à la française, Stéphane De Vrije - à la néerlandaise Chtéfane Deuvreille)

Nigel de Jong (à la française, Nailledjeul de jongue - à la néerlandaise Nailledjeul De Jonk)

Georgino Wijnaldum (à la française, Georgino Vijnaldum - à la néerlandaise Djorgino Veillenaldeum)

Wesley Sneijder (à la française, Ouéslet Snaydeur - à la néerlandaise, Vessly Sneilldeur)

Dirk Kuyt (à la française, Dirque Kuite - à la néerlandaise, Derek Keuillte)

Memphis Depay (à la française, Memphisse Depé - à la néerlandaise, Memphis de Paille)

Klaas-Jan Huntelaar (à la française, Classe-Yann Unetelar - à la néerlandaise Classe-Yon Uuntelar)

Robin Van Persie (à la française, Robinne Van Persy - à la néerlandaise, Robine Fon Persie)

Arjen Robben (à la française, Aryenne Robène - à la néerlandaise, Arianne Robeune)