Passer au contenu principalPasser à l'en-têtePasser au pied de page
Jug doit faire ses preuves au stade des promesses

Jug doit faire ses preuves au stade des promesses

Que devient la surprise de l'hiver ? Début janvier, alors que les Girondins cherchaient officiellement un attaquant, l'annonce de la signature d'Azbe Jug avait semé une certaine perplexité chez les supporters bordelais. Po...

Que devient la surprise de l'hiver ? Début janvier, alors que les Girondins cherchaient officiellement un attaquant, l'annonce de la signature d'Azbe Jug avait semé une certaine perplexité chez les supporters bordelais. Pourquoi engager ce jeune gardien slovène alors que Kevin Olimpa monte en puissance derrière Cédric Carrasso ?
En fait, la question ne se pose pas encore. Car l'ancien portier de l'Interblock Ljubljana, qui aura 19 ans en mars, n'est pas destiné à frapper immédiatement aux portes de l'équipe première. Même s'il a signé un contrat professionnel (jusqu'en 2014), il doit dans un premier temps faire ses armes avec les U19 bordelais. Il défendait d'ailleurs leur cage samedi, lors de la qualification en 16e de finale de la Coupe Gambardella, contre Vannes (3-0).
« Il est puissant, il voit bien le jeu, c'est un leader, il a tout pour devenir un grand gardien. Mais il lui faudra du temps, car il n'a pas fait de centre de formation, explique Franck Mantaux, entraîneur des jeunes gardiens bordelais. Il a déjà joué avec des adultes, mais on ne peut pas comparer le niveau des championnats slovène et français. » Convoité par de grands clubs européens, le géant blond (1,92 m) a donc accepté sans broncher de repartir en bas de l'échelle, à l'écoute d'un entraîneur qui lui rappelle « qu'une fois qu'on a mis les gants, le statut importe peu. »R.B.

De l'importance d'être bilingue

Azbe Jug prend des cours de français depuis un mois et a déjà intégré certains mots incontournables pour un gardien. « Il ne fait pas de grandes phrases à ses défenseurs, mais l'essentiel, c'est la spontanéité, souligne Franck Mantaux. Pour l'entraînement, on utilise l'anglais et quelques mots slovènes. Mais pour les séances vidéo, c'est encore un peu compliqué. »