Passer au contenu principalPasser à l'en-têtePasser au pied de page
Euro 2016: L'hymne des supporters des Bleus en anglais, ça fait râler les ministres

Euro 2016: L'hymne des supporters des Bleus en anglais, ça fait râler les ministres

FOOTBALLLa chanson de Skip The Use ne plaît pas au secrétaire d'Etat à la Francophonie...
Antoine Maes

A.M.

L’hymne des supporters de l’équipe de France en anglais ? C’est « consternant » pour André Valini, secrétaire d’Etat en charge de la Francophonie. La chanson I was made for loving you my team ne passe pas : « Au moment où nous défendons la place du français dans les institutions internationales, au moment où nous mobilisons tous nos moyens pour son rayonnement dans le monde, (…) la langue française baisse pavillon » écrit André Valini dans un communiqué de presse.

L’accès à ce contenu a été bloqué afin de respecter votre choix de consentement

En cliquant sur« J’accepte », vous acceptez le dépôt de cookies par des services externes et aurez ainsi accès aux contenus de nos partenaires.

Plus d’informations sur la pagePolitique de gestion des cookies

Œuvre du groupe Skip the Use, la chanson n’est pas l’hymne officiel de l’équipe de Didier Deschamps, comme l’a expliqué Le Monde ce week-end. Il s’agit d’une opération d’un sponsor des Bleus, le groupe Carrefour.