«Le Monde» envisage une offre en anglais et «El Pais» en portugais

avec AFP

— 

Le Monde envisage une offre de contenu en anglais et El Pais en portugais, ont annoncé jeudi la directrice du quotidien français, Natalie Nougayrède, et le président du groupe espagnol Prisa, Juan Luis Cebrian, lors d'une rencontre à Paris.

«Nous réfléchissons à une offre de contenu en anglais», a déclaré Natalie Nougayrède, intervenant dans le cadre du Sommet de l'information du Global Network Editors (GEN, Réseau mondial des rédacteurs en chef).

«Nous allons être plus mondiaux encore, nous allons publier une édition en portugais», a annoncé pour sa part, au nom d'El Pais, Juan Luis Cebrian, devant un parterre de responsables de médias du monde entier. Juan Luis Cebrian a relevé qu'il y avait 700 millions de personnes dans le monde hispanophone et lusophone et que le quotidien espagnol vendait déjà 40.000 exemplaires en Amérique latine.

La directrice du Monde a rappelé que le quotidien américain The New York Times réfléchissait également «à une édition en portugais». Le New York Times avait annoncé en octobre dernier à Sao Paulo qu'il lancerait une édition en ligne en portugais à destination du public brésilien au second semestre 2013, dans le cadre de son plan d'expansion.