Quentin Tarantino opte pour le mot «salopard»

TITRE Le réalisateur a validé la traduction de « The Hateful Eight »…

Benjamin Chapon

— 

Extrait du film de Quentin Tarantino «The Hateful Eight».
Extrait du film de Quentin Tarantino «The Hateful Eight». — Capture d'écran / 20 Minutes

Les huit nains, Les huit samouraïs, Les huit collines de Rome ? Eh non. Le prochain film de Quentin Tarantino aura pour titre français, Les huit salopards, évidente traduction du titre anglais The Hateful Eight et référence croisée aux Sept mercenaires, western mythique de John Sturges (1960) et aux Douze salopards, film de guerre de Robert Aldrich (1967)

Il s’agira du huitième film de Tarantino et sera un western où les références cinéphiles ne devraient pas manquer. D’après le distributeur français du film, le réalisateur lui-même tenait à ce que son film ait un titre français, « comme tous les westerns de l’âge d’or d’Hollywood ».

L’action des Huit salopards se déroulera après la guerre de Sécession et suivra huit voyageurs coincés dans un refuge de montagne pendant une tempête.