Elena Ferrante partage la liste de ses 40 livres préférés écrits par des femmes

SELECTION L'autrice italienne Elena Ferrante a publié cette liste afin de soutenir les librairies indépendantes en Grande-Bretagne

A.D.
— 
La "vraie" Elena Ferrante, masquée par son oeuvre
La "vraie" Elena Ferrante, masquée par son oeuvre — NYU Florence / YouTube

Une belle initiative pour sauver les librairies indépendantes ! L’autrice italienne Elena Ferrante a publié sa liste de 40 livres préférés écrits par des femmes dans une sélection intitulée « Histoires de femmes avec deux pieds, et parfois un, au XXe siècle » sur le site Bookshop, en partenariat avec sa maison d’édition britannique, un outil lancé cette année aux Etats-Unis et en Grande Bretagne pour permettre aux  librairies indépendantes de vendre à distance, malgré la crise du coronavirus.

Une commission reversée aux librairies indépendantes

L’écrivaine a décidé de reverser les 10 % de commission sur chaque vente d’ouvrages réalisée via sa liste, selon le fonctionnement du site, aux 300 librairies britanniques inscrites sur Bookshop. Dans la liste, intialement relayée par le site ActuaLitté, de nombreuses Britanniques (puisque l’idée est de faire vendre des livres aux librairies indépendantes outre-Manche), mais aussi de nombreuses écrivaines italiennes. Quatre romancières françaises figurent dans la liste. De quoi trouver des idées de cadeaux à glisser sous le sapin !

La liste d’Elena Ferrante

Americanah de Chimamanda Ngozi Adichie (Fourth Estate) – (Americanah, chez Gallimard, trad. Anne Damour)

The Blind Assassin de Margaret Atwood (Virago) – (Le Tueur aveugle, chez 10/18, trad. Michèle Albaret-Maatsch)

The Enlightenment of the Greengage Tree de Shokoofeh Azar, trad. de Anonymous (Europa Editions), non traduit en français

Malina de Ingeborg Bachmann, trad. de Philip Boehm (Penguin Classics) – (Malina, chez Seuil, trad. Claire de Oliveira et Philippe Jaccottet.)

A Manual for Cleaning Women de Lucia Berlin (Picador) – (Manuel à l’usage des femmes de ménage, chez Livre de poche, trad. Valérie Malfoy)

Outline de Rachel Cusk (Faber) – (Disent-ils, chez Point, trad. par Céline Leroy)

The Year of Magical Thinking de Joan Didion (Harper Perennial) – (L’Année de la pensée magique, prix Medicis 2007 Essai, chez Livre de poche, trad. Pierre Demarty)

A Girl Returned de Donatella Di Pietrantonio, trad. de Ann Goldstein (Europa) – (La Revenue, chez Point, trad. Nathalie Bauer)

Disoriental de Négar Djavadi, trad. de Tina Kover (Europa Editions) – (Désorientale chez Liana Levi)

The Lover de Marguerite Duras, trad. de Barbara Bray (Harper Perennial) – (L’Amant, chez Minuit)

The Years de Annie Ernaux, trad. de Alison Strayer (Fitzcarraldo) – (Les Années, chez Folio)

Family Lexicon de Natalia Ginzburg, trad. de Jenny McPhee (Daunts) – (Les Mots de la tribu, Prix Strega 1963, le Goncourt italien, chez Livre de poche, trad. Michèle Causse)

The Conservationist de Nadine Gordimer (Bloomsbury) – (Le Conservateur, chez Grasset, trad. Antoinette Roubichou-Stretz)

Fates and Furies de Lauren Groff (Windmill Books) – (Les Furies, chez Points, trad. Carine Chichereau)

Motherhood de Sheila Heti (Vintage) – non traduit en français

The Piano Teacher de Elfriede Jelinek, trad. de Joachim Neugroschel (Serpent’s Tail) – (La Pianiste, chez Points, trad. Yasmin Hoffmann et Maryvonne Litaize)

Breasts and Eggs de Mieko Kawakami, trad. de Sam Bett and David Boyd (Picador) – (Seins et Oeufs, chez Babel, trad. Patrick Honnoré)

Interpreter of Maladies de Jhumpa Lahiri (Flamingo) – (L’Interprète des maladies, chez Folio, trad. Jean-Pierre Aoustin)

The Fifth Child de Doris Lessing (Flamingo) – (Le Cinquième enfant : roman, chez Livre de poche, trad. Marianne Véron)

The Passion According to GH de Clarice Lispector, trad. de Idra Novey (Penguin Classics) – (La passion selon G.H. ; l’heure de l’étoile, chez éditions Des femmes – Antoinette Fouque, trad. Claude Farny)

Lost Children Archive de Valeria Luiselli (Fourth Estate) – (Archives des enfants perdus, chez Points, trad. Nicolas Richard)

Arturo’s Island de Elsa Morante, trad. de Ann Goldstein (Pushkin) – (L’île d’Arturo. Mémoires d’un adolescent, chez Folio, trad. Michel Arnaud)

Beloved de Toni Morrison (Vintage Classics) – (Beloved, chez 10/18, trad. Hortense Chabrier)

Dear Life de Alice Munro (Vintage) – (Rien que la vie, chez Points, trad. Jacqueline Huet)

The Bell de Iris Murdoch (Vintage Classics) – (Les Cloches, chez Folio, trad. Jérôme Desseine)

Accabadora de Michela Murgia, trad. de Silvester Mazzarella (MacLehose Press) – (Accabadora, chez Seuil, trad. Nathalie Bauer)

Le Bal de Irene Nemirovsky, trad. de Sandra Smith (Vintage) – (Le Bal, chez Grasset, 1930)

Blonde de Joyce Carol Oates (Fourth Estate) – (Blonde, chez Stock, trad. Claude Seban)

The Love Object : Selected Stories de Edna O’Brien (Faber) – non traduit en français

A Good Man Is Hard to Find de Flannery O’Connor (Faber) – (Les braves gens ne courent pas les rues, chez Folio, trad. Henri Morisset)

Evening Descends Upon the Hills : Stories from Naples de Anna Maria Ortese, trad. de Ann Goldstein and Jenny McPhee (Pushkin) – (La mer ne baigne pas Naples, chez Gallimard, trad. Louis Bonalumi)

Gilead de Marylinne Robinson (Virago) – (Gilead, chez Babel, trad. Simon Baril)

Normal People de Sally Rooney (Faber) – non traduit en français

The God of Small Things de Arundhati Roy (Harper Perennial) – (Le Dieu des petits riens, chez Folio, trad. Claude Demanuelli)

White Teeth de Zadie Smith (Penguin) – (Sourires de loups, chez Folio, trad. Claude Demanuelli)

Olive Kitteridge de Elizabeth Strout (Simon & Schuster) – (Olive Kitteridge, chez Livre de poche, trad. Pierre Brévignon)

The Door de Magda Szabò, trad. de Len Rix (Vintage Classics) – (La Porte, chez Livre de Poche, trad. Chantal Philippe)

Cassandra de Christa Wolf, trad. de Jan van Heurck (Daunts) – (Cassandre : les prémisses et le récit, chez Stock, trad. Alain Lance, Renate Lance-Otterbein)

A Little Life de Hanya Yanagihara (Picador) – (Une vie comme les autres, chez Livre de poche, trad. Emmanuelle Ertel)

Memoirs of Hadrian de Marguerite Yourcenar, trad. de Grace Frick (Penguin Classics) – (Les Mémoires d’Hadrien, chez Folio)