N'eo ket un rannyezh ar brezhonneg, met ur gwir yezh; ret eo chañj hor pennadenn mar plij...
Mersi bras deoc'h
Le breton n'est pas un dialecte, mais une langue a part entiere; veuillez corriger votre article...Merci d'avance
Youenn
Yann Luk
Rectificatif : Le breton est une langue et non pas un dialecte.
Merci de rectifier vore article qui institue un classement hiérarchique des langues vivantes pratiquées en France qui est de nature à attribuer un caractère inférieur à la langue bretonne qu'il faudrait justifier sous peine de considérer votre article comme raciste.
phantom
le français disparaît également à petit feu... au train où l'on avance, on se retrouvera bientôt à parler un "franglais sms" ! Ce néologisme me paraît bien résumer la situation !
jp paris
dans le même ordre d'idée, on peut voir que les pubs des journaux, radios et télés français incorporent de plus en plus de phrases en anglais(ce qu'on appelel les "signatures"). Ces phrases n'apportent strictement rien aux messages en tant que tels, mais sont révélatrices du suivisme et du snobisme des milieux d'affaires parisiens. Autrement dit, le français est un idiome local, mais nous voyons loin ! A ce jeu, la langue française subira le même sort que le Breton, pour les mêmes raisons.
Episodique
@ Arsenik793
Il existe l'assassinat des langues conne le Breton avec les français. Tout est en place et tout a été fait pour tuer cette LANGUE. La république a peur comme d'habitude. Ailleurs les langues locales se gèrent bien et ne dérangent personne, comme le Gallois.
Alors si il est fait mention de langues qui cessent d'exister, c'est aussi pour montrer qu'elle n'ont pas eu un cycle de vie mais qu'elle furent assassinées de sang froid par des gouvernants peureux et plus préoccupés par leur réélection que par la vie des électeurs. Des grands mots pour tuer une petite langue comme le Breton qui cependant semble avoir la peau dure.
Arsenik793
Pourquoi dire que des langues sont en "danger"?? Je ne vois pas ce qu'il y a de grave dans la disparition d'une langue. Les langues naissent et meurent selon un cycle de vie. Point. S'il ne reste plus personne pour parler une langue, c'est que cette langue n'a pas réussi à s'imposer comme un mode de communication efficace. Je fais le parallèle avec les espèces animales, avant l'apparition de l'homme (et sa contribution à l'accélération de la disparition d'espèces que je reconnais), des espèces sont nées, ont vécu et sont mortes/ont disparu par la simple volonté de la nature. Le climat sur terre a subi plusieurs réchauffement climatiques et plusieurs période de galciation, et ce n'est pas parce que nous sommes là que cela changera. Pourquoi vouloir lutter contre la nature et à tout prix tout protéger comme cela? L'homme ne vit pas dans un monde "figé" où il y a un nombre d'espèce défini et qui ne doit pas bouger. Nous ne connaissaons pas encore la moitié de l'intégralité des espèces animale vivant sur cette terre, et bcp d'entre elles aurotn disparu avant que nous les découvririons. De même, je suis sur que d'autres "naitrons" et prendrons la place des celles disparu (sur des milliers/millions d'années bien entendu)
Un professeur d'occitan-langue d'oc
Depuis des années, les militants occitans, bretons, corses, basques, alsaciens, j'en passe et des meilleures, revendiquent la reconnaissance de leurs langues non pas dans un fantasme d'éradication du français dont certains les ont accusés mais justement pour sauver en partie la langue française ! C'est seulement maintenant qu'on se réveille ...
ea6024600c0778dbf997bc224dd34fc4
Cela dit, ne pas oublier non plus que la langue anglaise comporte bien plus de mots issus du français que le français contient de mots issus de l'anglais ! eh oui ! c'est quelque chose qu'il faut savoir... on se plaint des anglicismes qui tuent notre langue, mais il est tout à fait vérifié que l'anglais, en nombre, contient bien plus de mots français !! mais on ne s'en rend pas compte que les termes français employés dans l'anglais sont davantages des mots assez spécifiques concernant des produits, des techniques ou des professions et qui n'ont pas ou pas eu leur équivalent en anglais. Tout comme la langue japonaise qui foisonne de mots anglais ( et a meme créé un alphabet spécifique pour cela, le katakana, tout simplement parce que tout ces mots désignent des choses qui n'ont jamais existé au Japon du temps où la langue japonaise s'est formée.... bref.
ea6024600c0778dbf997bc224dd34fc4
D'accord avec "Paujo", la France hélas ne défend plus le français. Les Québéquois sont bien mieux placés que nous pour parler et défendre notre langue et bien qu'ils vivent si près des USA, eux, au moins, ont su conserver les expressions françaises et réfutent tous les anglicismes. On ferait mieux de prendre exemple sur nos cousins parce qu'ici, chez nous, on est en train de tuer le français et nos politiques en sont les premiers responsables, tout autant que l'aculturation anglo-américaine.
paujo
le francais en france avec le marketing ou l'anglais est systématique même l'état ne défend pas la langue francaise avec de mémoire le making love de bertrand pour les capotes et il y a peu de temps la task force d'alliot marie.Nos cousins du québec défendent mieux la langue francaise que la france ou chez eux tout mot anglais est remplacé par une traduction en francais
StylBug
Et un jour ce sera le Francais.... remplacer par l'anglais
alamaison
Une langue qui ne risque pas de disparaître , c'est la langue de bois!
Episodique
Hypocrites que vous êtes, veuillez éviter de dire que le breton est un dialecte, merci !
samsam57
polisa: la mondialisation ne veut pas dire abandon du patrimoine qui je vous le rappelle est protégé mondialement et les dialectes,patois et autres langues en font partis.
polisa
à l'heure de la mondialisation il y en a encore qui en sont à vouloir parler leur bout de patois dans leur petit coin de pays.
il faud savoir évoluer!
Youenn
Bonjour,
Petite rectification : le breton (ou "bas-breton", ou "briton") n'est pas un dialecte, mais une langue à part entière!!! (Parlée, écrite, avec ses propres règles de grammaire et d'orthographe, etc. c'est la seule langue celtique encore utilisée sur le continent, l'écossais, le mannois, le gallois, et le gaélique, sont les autres langues celtiques encore utilisées, mais dans les îles dites "britanniques".)
Les "gallos" parlés en "haute Bretagne" ou "pays gallo" pourraient êtres considérés comme des dialectes...
manu34
Avec notre cher président, on peut rajouter le français...
N'eo ket un rannyezh ar brezhonneg, met ur gwir yezh; ret eo chañj hor pennadenn mar plij...
Mersi bras deoc'h
Le breton n'est pas un dialecte, mais une langue a part entiere; veuillez corriger votre article...Merci d'avance
Youenn
Rectificatif : Le breton est une langue et non pas un dialecte.
Merci de rectifier vore article qui institue un classement hiérarchique des langues vivantes pratiquées en France qui est de nature à attribuer un caractère inférieur à la langue bretonne qu'il faudrait justifier sous peine de considérer votre article comme raciste.
le français disparaît également à petit feu... au train où l'on avance, on se retrouvera bientôt à parler un "franglais sms" ! Ce néologisme me paraît bien résumer la situation !
dans le même ordre d'idée, on peut voir que les pubs des journaux, radios et télés français incorporent de plus en plus de phrases en anglais(ce qu'on appelel les "signatures"). Ces phrases n'apportent strictement rien aux messages en tant que tels, mais sont révélatrices du suivisme et du snobisme des milieux d'affaires parisiens. Autrement dit, le français est un idiome local, mais nous voyons loin ! A ce jeu, la langue française subira le même sort que le Breton, pour les mêmes raisons.
@ Arsenik793
Il existe l'assassinat des langues conne le Breton avec les français. Tout est en place et tout a été fait pour tuer cette LANGUE. La république a peur comme d'habitude. Ailleurs les langues locales se gèrent bien et ne dérangent personne, comme le Gallois.
Alors si il est fait mention de langues qui cessent d'exister, c'est aussi pour montrer qu'elle n'ont pas eu un cycle de vie mais qu'elle furent assassinées de sang froid par des gouvernants peureux et plus préoccupés par leur réélection que par la vie des électeurs. Des grands mots pour tuer une petite langue comme le Breton qui cependant semble avoir la peau dure.
Pourquoi dire que des langues sont en "danger"?? Je ne vois pas ce qu'il y a de grave dans la disparition d'une langue. Les langues naissent et meurent selon un cycle de vie. Point. S'il ne reste plus personne pour parler une langue, c'est que cette langue n'a pas réussi à s'imposer comme un mode de communication efficace. Je fais le parallèle avec les espèces animales, avant l'apparition de l'homme (et sa contribution à l'accélération de la disparition d'espèces que je reconnais), des espèces sont nées, ont vécu et sont mortes/ont disparu par la simple volonté de la nature. Le climat sur terre a subi plusieurs réchauffement climatiques et plusieurs période de galciation, et ce n'est pas parce que nous sommes là que cela changera. Pourquoi vouloir lutter contre la nature et à tout prix tout protéger comme cela? L'homme ne vit pas dans un monde "figé" où il y a un nombre d'espèce défini et qui ne doit pas bouger. Nous ne connaissaons pas encore la moitié de l'intégralité des espèces animale vivant sur cette terre, et bcp d'entre elles aurotn disparu avant que nous les découvririons. De même, je suis sur que d'autres "naitrons" et prendrons la place des celles disparu (sur des milliers/millions d'années bien entendu)
Depuis des années, les militants occitans, bretons, corses, basques, alsaciens, j'en passe et des meilleures, revendiquent la reconnaissance de leurs langues non pas dans un fantasme d'éradication du français dont certains les ont accusés mais justement pour sauver en partie la langue française ! C'est seulement maintenant qu'on se réveille ...
Cela dit, ne pas oublier non plus que la langue anglaise comporte bien plus de mots issus du français que le français contient de mots issus de l'anglais ! eh oui ! c'est quelque chose qu'il faut savoir... on se plaint des anglicismes qui tuent notre langue, mais il est tout à fait vérifié que l'anglais, en nombre, contient bien plus de mots français !! mais on ne s'en rend pas compte que les termes français employés dans l'anglais sont davantages des mots assez spécifiques concernant des produits, des techniques ou des professions et qui n'ont pas ou pas eu leur équivalent en anglais. Tout comme la langue japonaise qui foisonne de mots anglais ( et a meme créé un alphabet spécifique pour cela, le katakana, tout simplement parce que tout ces mots désignent des choses qui n'ont jamais existé au Japon du temps où la langue japonaise s'est formée.... bref.
D'accord avec "Paujo", la France hélas ne défend plus le français. Les Québéquois sont bien mieux placés que nous pour parler et défendre notre langue et bien qu'ils vivent si près des USA, eux, au moins, ont su conserver les expressions françaises et réfutent tous les anglicismes. On ferait mieux de prendre exemple sur nos cousins parce qu'ici, chez nous, on est en train de tuer le français et nos politiques en sont les premiers responsables, tout autant que l'aculturation anglo-américaine.
le francais en france avec le marketing ou l'anglais est systématique même l'état ne défend pas la langue francaise avec de mémoire le making love de bertrand pour les capotes et il y a peu de temps la task force d'alliot marie.Nos cousins du québec défendent mieux la langue francaise que la france ou chez eux tout mot anglais est remplacé par une traduction en francais
Et un jour ce sera le Francais.... remplacer par l'anglais
Une langue qui ne risque pas de disparaître , c'est la langue de bois!
Hypocrites que vous êtes, veuillez éviter de dire que le breton est un dialecte, merci !
polisa: la mondialisation ne veut pas dire abandon du patrimoine qui je vous le rappelle est protégé mondialement et les dialectes,patois et autres langues en font partis.
à l'heure de la mondialisation il y en a encore qui en sont à vouloir parler leur bout de patois dans leur petit coin de pays.
il faud savoir évoluer!
Bonjour,
Petite rectification : le breton (ou "bas-breton", ou "briton") n'est pas un dialecte, mais une langue à part entière!!! (Parlée, écrite, avec ses propres règles de grammaire et d'orthographe, etc. c'est la seule langue celtique encore utilisée sur le continent, l'écossais, le mannois, le gallois, et le gaélique, sont les autres langues celtiques encore utilisées, mais dans les îles dites "britanniques".)
Les "gallos" parlés en "haute Bretagne" ou "pays gallo" pourraient êtres considérés comme des dialectes...
Avec notre cher président, on peut rajouter le français...