EUROVISION – Sébastien Tellier n’est pas le seul....
Shocking, une chanson en anglais pour défendre la France aux concours de l'Eurovision? C'est en tout cas
l'avis de deux députés UMP, qui reprochent à Sébastien Tellier de se préparer à interpréter
«Divine», en anglais dans le texte.
Si la ministre de la Culture, Christine Albanel, se dit «derrière» le chanteur, il n'est pas impossible que Tellier ait à revoir sa copie. Selon Marie Claire Mezerette, directrice des jeux et divertissements sur France 3 contactée par 20Minutes, la chaîne va tout de même soumettre à la maison de disques l'idée de glisser quelques phrases de français supplémentaires («Divine» contient déjà quelques mots en français).
Yael Naïm, Hush Puppies, Justice...
Sébastien Tellier n’est pourtant pas le seul Français à chanter dans la langue de Shakespeare. The Do, AaRON, Yael Naïm, Hush Puppies, Justice... Jusqu’à Camille, érigée en fleuron de la nouvelle scène française qui vient de sortir son troisième album «Music Hole»... en anglais. Autant de francophones que les deux députés UMP auraient probablement aussi répudiés.
Mais jusqu’à cette année, seuls deux artistes s’étaient risqués à glisser des mots de langues étrangères dans leurs interprétations: en 2001, un couplet de la chanson de Natacha Saint-Pier était en anglais et en 2004, Jonatan Cerrada a chanté quelques mots en espagnol. Seul le groupe suédois ABBA a gagné le concours avec une chanson interprétée en anglais et non dans leur langue.
On s'est amusé à traduire Divine en français, ça donnerait ça:
Je cherche un groupe aujourd'hui
Je vois les Chivers de toute façon
A travers mes yeux
Oh oh oh moi
Je suis le seul dans la vie à dire
J'aime les Chivers de toute façon
Car les Chivers sont divins
Tremblez, Moldavie, Biélorussie, Suède...
A venir, la réaction des Fatals Picards, qui ont déjà défendu la France à l'Eurovision.
Nadia Daam