ECONOMIE - L’affaire «Soc Gen» a propulsé dans les colonnes des journaux un jargon habituellement «réservé» aux professionnels ou aux habitués de l’univers de la finance. Voici un petit lexique des termes techniques les plus souvent cités dans cette affaire…
Trader: Opérateur sur les marchés à terme qui négocie les achats et ventes de titres en vue de dégager un profit à court terme. Son activité consiste à acheter à bas prix des produits financiers ou des options dont il anticipe la hausse et à les vendre lorsqu'il anticipe leur baisse. Il agit pour le compte de son établissement.
Arbitrage: Opération consistant à tirer profit des écarts de cours entre différents marchés, différentes échéances cotées (sur les marchés à terme, ou marchés de futures), différentes places boursières ou différentes valeurs.
Prendre des positions: Il s'agit de vendre ou d'acheter sur un marché à terme. Une position est dite longue lorsqu'un achat n'est pas suivi d'une revente et courte lorsqu'une vente n'est pas compensée par un achat.
Contrat à terme ou future: Engagement ferme d'acheter ou de vendre une quantité convenue d'un actif à une date fixée et à un prix convenu. Le contrat à terme sert à l'origine à protéger les gérants de portefeuille contre les fluctuations de prix.
Front-office: C'est la salle de marché, là où sont gérés les ordres d'achat ou de vente passés par les clients de la banque ou de la maison de courtage. Les opérateurs agissent au nom de leur établissement ou de leur clientèle, et ce dans la limite de la délégation de pouvoir qui leur est confiée.
Middle-office: C’est le département qui assure le suivi des positions des opérateurs, contrôle la conformité des opérations avec la réglementation…
Back-office (ou post-marché): Il s’agit du département chargé du suivi administratif et de l'enregistrement comptable des opérations de la salle de marché. Il contrôle la régularité des opérations et signale toute anomalie au front-office.
Ch. L avec agences